James Poole, Executive Director of Wycliffe Bible Translators, says, “It’s good to take a step back and realize what this 700th Bible means: 5.7 billion people who speak 700 languages now have the Bible in the language that speaks to them best. That is a remarkable figure and continues to grow. However, there are still about 1.5 billion people – that’s roughly 1 in 5 – who do not have the Bible in their language. That’s an injustice that Bible translation teams worldwide continue to work to put right.”
The Huichol (Wixáritari) Bible was launched in Mexico on 10 July 2020. One participant at the launch event said: “We are so happy that we now have the complete Bible, the Old and New Testaments.” The New Testament was completed in 1968, and it has taken a further 52 years of faithful service by the Huichol Bible translation team to complete the job.
In contrast, the Ellomwe Bible was launched in Malawi just five years after the Ellomwe New Testament was published. Hundreds of people danced and sang to celebrate the launch of the Bible. Senior Chief Nazombe, who received a copy of the new Bible on behalf of the Ellomwe community, said: “I am grateful to God that I can witness this in my lifetime.”
Around the same time, new additions to YouVersion (the online and mobile Bible app) included two Nigerian languages – a newly edited version in the Tiv language (which was first published in 1964) and the Igede Bible.
Source: Wycliffe Bible Translators |
One Reply to “Bible translated into 700th language”